BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser dom toolkit

Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.

Displaying 155 results:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-button
en-US
Reduce Cookie Banners
fr
Réduire les bannières de cookies
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header
en-US
Cookie banners begone!
fr
Fini les bannières de cookies !
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
fr
{ -brand-short-name } s’occupe pour vous des demandes de cookies.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
fr
Laisser { -brand-short-name } répondre automatiquement aux popups de cookies pour une navigation sans distraction. { -brand-short-name } rejettera toutes les demandes si possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
fr
{ -brand-short-name } efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
en-US
Leave no traces on this device
fr
Ne laissez aucune trace sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link
en-US
Who might be able to see my activity?
fr
Qui peut voir mon activité ?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-cta
en-US
Download { -focus-brand-name }
fr
Télécharger { -focus-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
fr
{ -focus-brand-name } : navigation privée mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-c
en-US
Next-level privacy on mobile
fr
Confidentialité de haut niveau sur mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
fr
Notre application mobile dédiée à la navigation privée efface votre historique et vos cookies après chaque utilisation.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
fr
{ -focus-brand-name } efface systématiquement votre historique et bloque aussi publicités et traqueurs.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-get-privacy
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
fr
Protégez votre vie privée partout où vous naviguez
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
en-US
Search or enter address
fr
Rechercher ou saisir une adresse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
en-US
Search with { $engine } or enter address
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
en-US
Search or enter address
fr
Rechercher ou saisir une adresse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
en-US
Search with { $engine } or enter address
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
fr
Cachez vos activités et votre emplacement, partout où vous mène votre navigation
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
fr
Fenêtre de navigation privée : { -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées. Cela ne vous rend pas anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
fr
{ -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées, mais cela ne vous rend pas pour autant anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
en-US
You’re in a Private Window
fr
Cette fenêtre de navigation est privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-learn-more-link
en-US
Learn more
fr
En savoir plus
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
fr
Vous ne vous trouvez pas dans une fenêtre de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Ajouter au Dock *[other] Épingler à la barre des tâches }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
fr
Aucun cookie ni historique enregistré. Naviguez comme si personne ne vous regardait.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-prominent-cta
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
fr
Gardez votre vie privée avec { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-promo-close-button.title
en-US
Close
fr
Fermer
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
en-US
Close
fr
Fermer
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
fr
{ $engineName } est votre moteur de recherche par défaut dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-btn.title
en-US
Search the web
fr
Rechercher sur le Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
en-US
Search the web
fr
Rechercher sur le Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label.accesskey
en-US
P
fr
u
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey
en-US
O
fr
O
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel
en-US
Okay
fr
OK
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-indicator-label
en-US
Private browsing
fr
Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-shortcut-text-2
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
fr
Navigation privée de { -brand-shortcut-name }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
private-browsing-shortcut.key
en-US
P
fr
P
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-recentbrowsing.placeholder
en-US
Search
fr
Rechercher
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-view-more-browsing-history
en-US
View more browsing history
fr
Afficher plus d’historique de navigation
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
en-US
Start browsing
fr
Commencer la navigation
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
en-US
Start Browsing
fr
Commencer la navigation
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
fr
Désactiver la navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-always-underline-links.accesskey
en-US
u
fr
s
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-always-underline-links.label
en-US
Always underline links
fr
Toujours souligner les liens
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.accesskey
en-US
f
fr
f
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
en-US
Recommend features as you browse
fr
Recommander des fonctionnalités en cours de navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations-learn-more
en-US
Learn more
fr
En savoir plus
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.accesskey
en-US
R
fr
R
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.label
en-US
Recommend extensions as you browse
fr
Recommander des extensions en cours de navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey
en-US
o
fr
T
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label
en-US
Always show scrollbars
fr
Toujours afficher les barres de défilement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control-learn-more
en-US
Learn more
fr
En savoir plus
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.accesskey
en-US
v
fr
C
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
fr
Contrôler la lecture des médias via le clavier, un casque ou l’interface virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-learn-more
en-US
Learn more
fr
En savoir plus
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.accesskey
en-US
E
fr
A
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label
en-US
Enable picture-in-picture video controls
fr
Activer les contrôles pour l’incrustation vidéo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.accesskey
en-US
x
fr
c
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
en-US
Search for text when you start typing
fr
Lancer la recherche lors de la saisie de texte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-title
en-US
Browsing
fr
Navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.accesskey
en-US
a
fr
U
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
fr
Utiliser le défilement automatique
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.accesskey
en-US
k
fr
T
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
fr
Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey
en-US
t
fr
U
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
fr
Utiliser la touche tabulation pour déplacer le focus entre les contrôles de formulaire et les liens
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey
en-US
c
fr
A
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.label
en-US
Show a touch keyboard when necessary
fr
Afficher un clavier virtuel lorsque nécessaire
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.accesskey
en-US
m
fr
s
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
en-US
Use smooth scrolling
fr
Utiliser le défilement doux
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.accesskey
en-US
p
fr
i
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
en-US
Always use private browsing mode
fr
Toujours utiliser le mode de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
fr
Protection contre les contenus trompeurs et les logiciels dangereux
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing-link
en-US
Learn more
fr
En savoir plus
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.accesskey
en-US
B
fr
B
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
en-US
Block dangerous and deceptive content
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
fr
En mode de navigation privée permanent, les cookies et les données de site sont toujours effacés à la fermeture de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
fr
En fonction de vos paramètres d’historique, { -brand-short-name } supprime les cookies et les données de site de votre session lorsque vous fermez le navigateur.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
fr
Pour en savoir plus sur le système de protection contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants de { -brand-short-name } vous pouvez consulter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer des logiciels dangereux capables de dérober ou supprimer vos données (par exemple vos photos, mots de passe, messages ou cartes bancaires).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
en-US
The site ahead may contain malware
fr
Ce site peut contenir des logiciels malveillants
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
fr
Pour en savoir plus sur le système de protection contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants de { -brand-short-name } vous pouvez consulter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait tenter d’installer un logiciel malveillant capable de dérober ou supprimer des données personnelles sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
en-US
Visiting this website may harm your computer
fr
Visiter ce site pourrait endommager votre ordinateur
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
fr
Consultez <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> pour en savoir plus sur les sites trompeurs et l’hameçonnage. Consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> pour en savoir plus sur le système de protection de { -brand-short-name } contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous amener à réaliser des actions dangereuses comme installer un logiciel ou révéler des informations personnelles telles que vos mots de passe ou votre numéro de carte bancaire.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
en-US
Deceptive site ahead
fr
Ce site est trompeur
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
fr
Pour en savoir plus sur les logiciels dangereux et indésirables, consultez le <a data-l10n-name='learn_more_link'>Règlement relatif aux logiciels indésirables</a>. Pour en apprendre davantage sur la protection de { -brand-short-name } contre les logiciels malveillants et l’hameçonnage, consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
en-US
The site ahead may contain harmful programs
fr
Ce site peut contenir des programmes dangereux
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-accept-label
en-US
Go back
fr
Retour
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
fr
Avis émis par <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.accesskey
en-US
d
fr
C
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
en-US
This isn’t a deceptive site
fr
Ce site n’est pas trompeur
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
en-US
See details
fr
Afficher les détails
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox
en-US
Do not show me this dialog box again.
fr
Ne plus afficher ce dialogue à l’avenir
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title
en-US
Caret Browsing
fr
Navigation au curseur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
en-US
Deceptive Site!
fr
Site trompeur !
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey
en-US
G
fr
S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
en-US
Get me out of here!
fr
Sortir d’ici !
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey
en-US
D
fr
C
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
en-US
This isn’t a deceptive site
fr
Ce site n’est pas trompeur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
en-US
A
fr
C
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
en-US
This isn’t an attack site
fr
Ce site n’est pas malveillant
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
en-US
Reported Attack Site!
fr
Ce site a été signalé comme étant malveillant !
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
en-US
Reported Harmful Site!
fr
Site signalé comme dangereux !
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
en-US
Reported Unwanted Software Site!
fr
Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
fr
Cette erreur ne peut pas être signalée pour le moment.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
en-US
This isn’t a deceptive site
fr
Ce site n’est pas trompeur
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE
en-US
$BrandShortName Private Browsing
fr
Navigation privée de $BrandShortName
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
fr
Il n’est pas possible d’utiliser registerProtocolHandler en mode de navigation privée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
en-US
Allowed in private windows
fr
Autorisée dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label
en-US
{ detail-private-browsing-label }
fr
{ detail-private-browsing-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-allow
en-US
Allow
fr
Autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-disallow
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Lorsqu’elle est autorisée, l’extension a accès à vos activités en ligne lors d’une navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
en-US
Run in Private Windows
fr
Exécution dans les fenêtres privées
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.label
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
en-US
Disable in Private Browsing
fr
Ne pas autoriser en navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.label
en-US
Allow
fr
Autoriser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
en-US
Enable in Private Browsing
fr
Autoriser en navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne. Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
en-US
Block dangerous and deceptive content
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
fr
<strong>Navigation selon la localisation géographique : </strong>se fait toujours à la demande. Aucune information concernant votre localisation n’est jamais envoyée sans votre permission. Si vous souhaitez désactiver la fonctionnalité complètement, suivez ces instructions :
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
fr
Dans la barre d’adresse, saisissez <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-2
en-US
Type geo.enabled
fr
Faites une recherche sur geo.enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
en-US
Double click on the geo.enabled preference
fr
Double-cliquez sur la préférence geo.enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
fr
La localisation géographique est alors désactivée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
fr
<strong>Blocage de sites malveillants : </strong>Il n’est pas recommandé de désactiver cette fonctionnalité car cela peut vous amener à naviguer sur des sites non sûrs. Si vous désirez désactiver la fonctionnalité complètement, suivez ces instructions :
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
en-US
Open the application preferences
fr
Ouvrez les préférences ou options de l’application
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-2
en-US
Select the Security selection
fr
Sélectionnez le panneau Sécurité
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-3
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
fr
Désélectionnez l’option « { enableSafeBrowsing-label } »
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
en-US
Safe Browsing is now disabled
fr
Le blocage de sites malveillants est alors désactivé.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safebrowsing-key-google
en-US
Google Safebrowsing Key
fr
Clé de Google Safebrowsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? *[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, 1 téléchargement sera annulé. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? *[other] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-leave-private-browsing-button
en-US
Stay in Private Browsing
fr
Rester en mode de navigation privée
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-browsingData
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
fr
Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données associées
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
en-US
Disabled in Private Windows
fr
Désactivé dans les fenêtres privées
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.